| E me canzòn d'amuur en
scrivi mea |
E io canzoni d'amore non ne scrivo |
| ma g'ho el coer in soe la punta
del furcòn |
ma ho il cuore sulla punta del forcone |
| e g'ho la scüsa che pèli
una scigùla |
e ho la scusa che pelo una cipolla |
| e g'ho i öcc cumè
un para de scerees |
e ho gli occhi come un paio di ciliege |
| |
|
| I mè amiis disen ropp
che sann de gràpa |
I miei amici dicono cose che san di grappa |
| e henn leoni faa de carta e
de verniis |
sono leoni fatti di carta e di vernice |
| e la sann che sun pioe bon de
giügà a scupa |
e sanno che non sono più capace di
giocare a scopa |
| quaand te vedi giò al
cunsorzio o al caamp di bucc |
quando ti vedo giù al consorzio o
al campo di bocce |
| |
|
| E a questa edera che la rampéga |
E a questa edera che si arrampica |
| dai mè scarponi al mè
capèll |
dai miei scarponi al mio cappello |
| ghe foo i carèzz intaant
che me suféga |
faccio le carezze intanto che mi
soffoca |
| da giardinieer sun diventaa un restèll |
da giardiniere sono diventato un
rastrello |
| |
|
| E al tramuunt quand che'l suu el
betéga |
e al tramonto quando il sole balbetta |
| prepari i röös che riessi
mai a dàtt |
preparo le rose che non riesco mai
a darti |
| g'ho un sentimeent che l'è
una motosega |
ho un sentimento che è una
motosega |
| e un coer stremmii che solta cumè
un sciàtt |
e un cuore impaurito che salta come
un rospo |
| |
|
| E me canzon d'amuur en scrivi mea |
E io canzoni d'amore non ne scrivo |
| e cun la vanga scundi i pass di mè
pensee |
e con la vanga nascondo i passi dei miei
pensieri |
| el merlu el riid, ma urmai chi se ne frega |
il merlo ride, ma ormai chi se ne frega |
| l'erba la crèss per vedè cussè
che foo |
l'erba cresce per vedere quello che faccio |
| |
|
| El tò muruus el gira el muund in
barca a vela |
Il tuo fidanzato gira il mondo in barca
a vela |
| e me sun mai naa foe de sto giardén |
e io non sono mai uscito da questo giardino |
| me sunt un fiuur che anziché verdess
el se sàra |
io sono un fiore che invece che aprirsi
si chiude |
| e di mè röös i henn restaa
lé dumà i spénn |
e delle mie rose sono rimaste solo le spine |
| |
|
| E a questa edera che la rampéga |
E a questa edera che si arrampica |
| dai me scarponi al mè capèll |
dai miei scarponi al mio cappello |
| ghe foo i carèzz intaant
che me suféga |
faccio le carezze intanto che mi
soffoca |
| da giardinieer sun divantaa un restèll |
da giardiniere sono diventato un
rastrello |
| |
|
| E al tramuunt quand che'l suu el
betéga |
E al tramonto quando il sole balbetta |
| prepari i röös che riesi
mai a dàtt |
preparo le rose che non riesco mai
a darti |
| gh'ho un sentimeent che l'è
una motosega |
ho un sentimento che è una
motosega |
| e un coer stremmii che solta cumè
un sciàtt |
e ho un cuore impaurito che salta
come un rospo |
| |
|
| E me canzòn d'amuur en scrivi mea |
E io canzoni d'amore non ne scrivo |
| e me canzòn d'amuur en scrivi mai.... |
e io canzoni d'amore non ne scrivo mai... |